Translation of "little dude" in Italian


How to use "little dude" in sentences:

So one day a little dude walk up to me and say:
(FC) Si awicina un piccoletto, dice:
Man, you talk to the little dude who makes you laugh.
Facile! Agganci il piccoletto che ti fa divertire.
A mousy little dude like you?
Un piccolo timido omino come lei?
It's gotten to the point where I get excited every time I see that little dude walk through the door.
Sono arrivato al punto che mi eccito ogni volta che vedo quel piccoletto entrare dalla porta.
Hey, little dude from across the street.
Ehi, ragazzino della strada di fronte.
Little dude like you, be an easy mark.
Un tipetto come te, e' una preda facile.
That's a weird little dude you got there.
E' proprio un tipo strano quello lì.
Did you lose a sock there, little dude?
Ti sei perso un calzino, piccoletto?
I thought you were bringing me a plate, little dude?
Pensavo mi avresti portato un piatto, piccolo amico.
Stay away from people with cancer, little dude.
Sta' lontano dalla gente col cancro, piccoletto.
So, look, uh, my little dude, he's gonna need a big brother, too.
Ecco, senti... il mio ometto... anche lui avrà bisogno di un fratello maggiore.
Yeah, little dude says we should.
Si', il ragazzino dice che dovevamo.
SECNAV never had this little dude's knife to her throat.
Il Segretario non ha mai avuto il coltello di questo piccoletto alla gola.
That little dude dancing over there.
Quel piccoletto che sta ballando laggiu'.
You were there and the lady from TV and the little dude from the press conference.
C'eri tu... e la signora della TV e... il tizio della conferenza stampa.
Okay, little dude, I got a surprise for you.
Ho una bella sorpresa per te, piccoletto.
And who is this well-spoken little... dude?
E chi e' questo eloquente piccolo... - Tizio?
And you just left the little dude hanging?
E hai piantato in asso il tuo ragazzo?
This little dude-- he's the one thing in my life that I cannot mess up.
Questo ometto... e' l'unica cosa della mia vita che non posso incasinare.
And who is this little dude?
E chi è questo bel giovanotto?
I got this little dude, Steven Seagull here, keeping me company.
C'è questo tipetto, Steven Gabbiano, che mi tiene compagnia.
Well, apparently, little dude's got big plans.
A quanto pare, piccoli uomini con grandi progetti!
Well, little dude, you better keep your hands off of her.
Beh, ragazzino, faresti meglio a tenere giu' quelle manacce da lei.
Yeah, he's got some swag for a little dude.
Si', ci sa fare per essere un piccoletto.
Leonard's a noisy little dude in the sack.
Leonard e' un ometto molto rumoroso tra le lenzuola.
Little dude made a big deal about no one ever going into his room for any reason, not even to clean.
Il tizio ci teneva che nessuno entrasse in questa stanza, per nessuna ragione. Neanche per pulire.
Little dude's got to lay off the brownies.
Il ragazzino deve smetterla con i brownie.
How are you gonna provide for the little dude's futche?
Come farai a provvedere per il futuraccio del piccoletto?
1.3161990642548s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?